Table of Contents

Madanī Will

No matter how hard satan tries to make you feel lazy, read this booklet completely. You will find it deeply moving, feeling its profound impact on your heart,

Excellence of Ṣalāt-‘Alan-Nabī

The Beloved and Blessed Prophet has stated, ‘Recite Ṣalāt upon me, Allah will send mercy upon you.’,

Afsos chand gĥařiyān Ṭaybaĥ kī reĥ gayī ĥayn
Dil mayn judāyī kā gham ṭūfān machā raĥā ĥay
Alas! A few moments of my stay in Madīnaĥ are left
Grief of separation is causing a storm in my heart

My heart is sinking and my smile has vanished! The thought of separation from Madīnaĥ has grieved me. Soon I will have to leave Madīnaĥ with a heavy heart. The mournful moments of departure from Madīnaĥ are fast approaching! It is as if I feel like an infant who is separated from his mother’s lap and who keeps on looking back with wistful eyes crying and longing for his mother to call him back, place him in her lap, cradle him to her bosom and put him to sleep by singing a lullaby

Mayn shikastaĥ dil liye baujĥal qadam rakĥtā ĥuwā
Chal pařā ĥūn Yā Shaĥanshāĥ-e-Madīnaĥ al-wadā’
I bid farewell to you, O King of Madīnaĥ.
I am departing with a broken heart and heavy steps 

With a broken heart, I am now making my 40 wills that are directed towards all the brothers and sisters of Dawat-e-Islami. My offspring and other family members should also pay attention to these wills of mine. If only I am blessed with martyrdom under the shade of the Green Dome and the Minarets in Madīna-tul-Munawwaraĥ whilst beholding the most Beloved Prophet And, if only I am blessed with burial in Jannat-tul-Baqī’. Otherwise, alas, wherever I am predestined to be…

  1. If I am found taking my last breaths, perform all rites in accordance with the Sunnaĥ. Turn my face towards the Holy Qiblaĥ and read out Sūraĥ Yāsīn to me. Continue to recite the Kalimaĥ Ṭayyibaĥ aloud till my departing soul comes to my chest. 
  2. After my soul leaves my body, perform all rites according to the Sunnaĥ e.g. hastening in shrouding and burial; because delaying these things in order to gather a large number of people is not Sunnaĥ. The rulings described in Part-IV of the book Baĥār-eSharī’at should be acted upon. Specially it is strongly emphasized to avoid making Nauḥā (i.e., wailing) as it is Ḥarām and leads to Hell.
  3. The size of the grave should be in conformity with the Sunnaĥ. Make a Laḥad as it is Sunnaĥ1 
  4. Make earthen-walls in the grave without using fire-baked bricks. However, if it is unavoidable to make brick-walls inside the grave, then plaster the interior sides with mud. 
  5. If possible, recite Sūraĥ Yāsīn, Sūraĥ Al-Mulk and Durūd-e-Tāj and blow on the interior side of the slabs. 
  6. Purchase the shroud in conformity with the Sunnaĥ with my own money. In the case of me being destitute, purchase it with the Ḥalāl money of any correct beliefs-holding Sunnī Muslim.
  7. Any bearded and turbaned, firmly Sunnaĥ-following Islamic brother should give Ghusl (ritual bath) to me in conformity with the Sunnaĥ. (I will consider it disrespect if a Sayyid gives Ghusl to my dirty body.) 
  8. During Ghusl, the Satr-e-‘Awrat must be covered properly. If two brown or any other dark-coloured shawls are wrapped around the body area from the navel to the complete knees, the risk of the shape of Satr being exposed will probably be eliminated. However, water must flow on every part of the body including every hair from its root to tip.
  9. If the shroud is wet with Zamzam or water of Madīnaĥ or with both, it will be a privilege for me. If only some Sayyid Sahib adorns my head with a green turban!1
  10. After Ghusl, write ’ with the Shaĥādaĥ finger (i.e., the index finger of the right hand) on the forehead before covering the face in the shroud. 
  11. In the same way, write – on the chest. 
  12. And, near the heart, write
  13. On the part of the shroud between the navel and the chest, write: and with the index finger of the right hand. 
  14. Write ‘on the part of the shroud from above the navel to the head (excluding the part that will remain under the back). Remember! All this will be written with the index finger of the right hand without using any pen or ink, etc. If only some Sayyid writes all this 
  15. Place the seeds of dates of Madīnaĥ over my eyes.
  16. Act upon all the relevant Sunan while carrying the bier [i.e., the frame on which the deceased is carried at a funeral]. 
  17. In the funeral procession, all Islamic brothers should recite the Na’at ‘Ka’bay kay Badr-ud-Dujā Tum pay Karořon Durūd’ written by Imām Aḥmad Razā Khān. (Other Na’ats may also be recited but only the ones written by the scholars of the Aĥl-e-Sunnat.) 
  18. The funeral Ṣalāĥ should be led by any correct beliefs-holding and practicing Sunnī scholar or by any Sunnaĥ-conforming Islamic brother or by any of my sons, if capable. However, it is my wish that Sādāt-e-Kirām be preferred. 
  19. If only Sādāt-e-Kirām lower me in the grave with their blessed hands, leaving me under the mercy of َ
  20.  Make an arch-like space in the Qiblaĥ-facing wall of the grave towards the face, and place in it an ‘Aĥd Nāmaĥ written by some Sunnaĥ-following Islamic brother. Also place the holy print of the blessed shoes of the Beloved Prophet  picture of the Green Dome, Shajaraĥ, Naqsh-e-Ĥarkāraĥ and other Tabarrukāt [i.e. holy relics].
  21. If only I am buried in Jannat-tul-Baqī’! Otherwise, bury me in the neighbourhood of some Beloved of Allah. If it is not possible either, then bury me anywhere the Islamic brothers like, but do not bury me in a seized piece of land as it is Ḥarām to do so. 
  22. Call out the Ażān near my grave.
  23. If only some Sayyid Sahib performs Talqīn1 !
  24. After I am buried, if possible, those loving me should sit around my grave for 12 days or for at least 12 hours, and keep pleasing my heart by reciting the Holy Quran, Na’ats, Ḥamd and Ṣalāt-‘AlanNabī. I will get used to my new abode. Offer Ṣalāĥ with Jamā’at during this period as well as on all other occasions.
  25. If I have debt, etc., pay it off with my own assets. In case I leave no assets, my offspring, if alive, or some other Islamic brother should pay the debt off, doing me a favour. Allah   will grant you great reward. (Make the following announcement in various Ijtimā’āt: If Muhammad Ilyas ‘Attar Qadiri hurt anyone’s feelings or violated someone’s rights, please forgive him. If he owes someone money, etc., either contact his heirs immediately or forgive him.) 
  26.  If Du’ā of forgiveness and Īṣāl-e-Šawāb is made to me abundantly and permanently, it will be great benevolence to me.
  27. Everyone should stay steadfast in the doctrine of the Aĥl-e-Sunnat based on the true Islamic teachings of Imām-e-Aĥl-e-Sunnat Maulānā Shāĥ Imām Aḥmad Razā Khān
  28. Avoid the company of religious bigots1 like the plague, as keeping their company is a great obstacle in having a good end, and leads to destruction in the Hereafter. 
  29. Stick to the Sunnaĥ and devotion to the Beloved and Blessed Prophet 
  30. Never get heedless in offering the obligatory acts such as daily Ṣalāĥs, fasts of Ramadan, Zakāĥ, Hajj, other Wājibāt (mandatory) acts and the Sunnaĥ. 
  31. IMPORTANT WILL: Always remain loyal to the Markazī Majlis-eShūrā of Dawat-e-Islami. Follow every such instruction of its every member as well as your every Nigrān that is in conformity with Sharī’aĥ. I am fed up with anyone opposing the Shūrā or Dawat-eIslami’s any other responsible brother without a Shar’ī permission, no matter how close relative to me he is.
  32. Every Islamic brother should take part in the area visit for the call towards righteousness at least once a week from beginning to end, and should travel with the Madanī Qāfilaĥ at least for 3 days every month, 30 days every 12 months and at least 12 months continuously in his lifetime. In order to attain steadfastness in a reformed character, Islamic brothers and sisters should fill in the Madanī In’āmāt booklet daily and submit it to their relevant responsible person every month. 
  33. Keep on disseminating the message of the Sunnaĥ and devotion to the Holy Prophet in the world. 
  34. Continue struggling against false beliefs, bad deeds, unreasonable love for the world, Ḥarām earnings and prohibited fashions, etc. Furthermore, keep on calling people towards righteousness with sincerity and Madanī sweetness. 
  35.  Avoid being angry and short-tempered like the plague; otherwise, it will become difficult for you to perform religious services.
  36. It is a Madanī request to my heirs to avoid earning worldly wealth through my books and cassettes of speeches. 
  37. Follow the rulings of the Sharī’aĥ regarding my inheritance.
  38.  I have forgiven, in advance, anyone who swears at me, causes me any harm, injures me or hurts my feelings. 
  39. No one should avenge those causing harm to me.
  40. If someone martyrs me, I have personally forgiven my rights to him. I also request my heirs to forgive my assassin. If, by virtue of the intercession of the Prophet of Raḥmaĥ, the Intercessor of the Ummaĥ , I am blessed with some great privilege on the Day of Judgement, I will even take my assassin to Heaven provided that he died as a Muslim. Madanī Will 263 (If my martyrdom takes place, do not cause any violence nor give any call to protest. If a ‘strike’ results in stoning the shops, vehicles and other possessions of the Muslims and forcing them into stopping trading, no Muftī of Islam can declare such violations of people’s rights as permissible. This sort of strike is a Ḥarām act leading to Hell.)

May the most Merciful Allah  forgive me, a great sinner, for the sake of His Beloved and Blessed Rasūl Yā Allah  ! For as long as I remain alive, keep me devoted to the love of the Holy Prophet and the remembrance of Madīnaĥ. May I keep calling people towards righteousness! May I be blessed with the intercession of the Holy Prophet and forgiveness! May I be blessed with the neighbourhood of Your Beloved Prophet in Jannat-ul-Firdaus! If only I remain engrossed in beholding the Blessed Prophet . Yā Allah ! Send innumerable Ṣalāt and Salām on Your Beloved and Blessed Prophet and forgive his entire Ummaĥ.

Method of Burial and Shrouding

Masnūn* shroud for man: (1) Lifāfaĥ (2) Izār (3) Qamīṣ

Masnūn shroud for woman: In addition to the above three parts, woman’s shroud contains two more parts: (4) Breast-cover, (5) Head-cover.

(Like women, the eunuch with ambiguous gender should also be shrouded in five pieces of clothes. However, a silk-shroud or the one dyed with safflower or saffron is not permissible for such a eunuch.) (Derived from: Baĥār-e-Sharī’at, vol. 1, pp. 817, 819; ‘Ālamgīrī, vol. 1, pp. 160, 161)

Details regarding the shroud

  1. Lifāfaĥ: The Lifāfaĥ shawl should be somewhat longer than the size of the deceased so that it can be tied at both ends.
  2. Izār: It should be as long as is the size of the deceased from the top of the head to the feet. That is, the Izār should be as much smaller than the Lifāfaĥ as much part of the Lifāfaĥ was required for tying it at both ends. 
  3. Qamīṣ: Being the same from the front and the back, the Qamīṣ should be long enough to cover the body area from the neck to a bit below the knees. It should be sleeveless without side-slits. Man’s Qamīṣ should be slit horizontally while woman’s Qamīṣ should be slit vertically.
  4. Breast-cover: It should be long enough to cover the body area from breasts to the navel, preferably to the thighs1 .

Method of ritually bathing the deceased

Move the burning fragrant incense or frankincense around the bathing plank 3, 5 or 7 times. Lay the deceased on the plank as laid in the grave. Cover the body from the navel to a bit below the knees. (Nowadays, the deceased is covered with a white shawl during the bath, exposing the Satr. Hence use some brown or dark coloured thick piece of cloth so that the Satr is not exposed because of wetness. It will be even better if the cloth is double-folded).

Now, covering his hand with some piece of cloth, the bath-giving person should first wash both of the excretory organs of the deceased. Then, perform Wuḍū of the deceased as done for Ṣalāĥ, i.e., wash the face 3 times, wash the arms including elbows 3 times, moisten the head (i.e. perform Masḥ) and wash the feet up to the ankles 3 times. Wuḍū of the deceased does not include washing of hands up to the wrists, rinsing of the mouth and washing of the nose. Instead, wet some cotton wool and clean the teeth, gums, lips and nostrils with it. Then wash the hair of the head and the beard.

Now, making the deceased lie on his left side, pour lukewarm water (the water boiled with berry leaves is preferable) from head up to the feet such that the water flows up to the plank. Then, making the deceased lie on his right side, pour water in the same way. Now make the deceased sit by supporting his back and move your hand gently over the lower part of his belly. If something is excreted, wash it away. Repetition of Wuḍū and Ghusl is not needed. At the end, pour camphormixed water from head to toe three times. Gently dry the body with some clean piece of cloth. Pouring water once over the entire body is Farḍ and pouring it thrice is Sunnaĥ. (Do not use water in excess when bathing the deceased. Remember that one will be held accountable in the Hereafter for every single drop of water.)

Method to shroud the corpse of a man

Move the burning fragrant incense around the shroud 1, 3, 5 or 7 times. Then spread the pieces of shroud in such a way that the Lifāfaĥ is spread first, then the Izār over it and then the Qamīṣ. Place the deceased on it and make him wear the Qamīṣ. Now apply fragrance over the beard (if there is no beard, then apply it over the chin) and over the entire body. Apply camphor over the body parts placed on the ground during Sajdaĥ (in Ṣalāĥ) i.e., the forehead, the nose, the hands, the knees and the feet. Then wrap the Izār from the left side first and then from the right side. At the end, wrap the Lifāfaĥ from the left side first and then from the right side in such a way that the right side remains on the top. Then tie the shroud at both ends, i.e., the head side end as well as the feet side.

Method to shroud the corpse of a woman

After making the deceased woman wear the Qamīṣ, divide her hair in two parts and place them over the Qamīṣ on the chest. Place the headcover under the back and bring it up to the chest, covering the head with it like a face-veil. Its length should be up to below half of the back and its width should be from one ear lobe to the other. Some people cover the head with the head-cover the way women use scarves over their heads in their lifetime; this is contrary to the Sunnaĥ. Then wrap the Izār and the Lifāfaĥ as described earlier. At the end, spread the breast-cover across the area from the breasts to thighs and tie it with some string.1

Burial after the funeral Ṣalāĥ*

  1. It is Mustaḥab to place the bier towards the Qiblaĥ side of the grave so that the deceased may be lowered into the grave from the Qiblaĥ side. Do not bring the deceased (into the grave) from the head side after placing the bier at the foot side of the grave.
  2. As per requirement, two or three (better be pious and strong) persons should go down into the grave. The body of a woman should be lowered by her Maḥārim. If they are not present, the relatives may do it, and if they are not present either, pious persons may be asked to do it.
  3. After the woman’s body is lowered into the grave, keep her covered with some shawl unless slabs are laid. (4) Read this supplication when lowering the deceased into the grave
  4. Lay the deceased on its right side and make him face the Qiblaĥ. Untie the strings of the Lifāfaĥ. Even if not untied, there is still no harm in it.
  5.  Close the grave with unbaked bricks
  6. If the ground is soft, it is permissible to use planks
  7.  Now put earth into the grave. It is Mustaḥab to put earth thrice from the head side using both hands. On putting earth the first time, say , second time say , and the third time say Now put the rest of the earth with a spade, etc.2
  8. It is Makrūĥ to put earth in more quantity than the one brought out while the grave was being dug.
  9. Make the grave slanting like a camel hump. Do not make it fourcornered (these days, four-cornered graves often made of bricks, etc., are prepared after a few days of the burial; this should be avoided).
  10.  The grave should be about 8 inches high or a bit more than that.
  11. To sprinkle water over the grave after the burial is Sunnaĥ.
  12.  Afterwards, sprinkling water for some plant etc. is permitted. 
  13. Some people sprinkle water over the grave of their relative just as a formality without any real purpose, this is Isrāf and impermissible. It is stated on page 373 of the 9th volume of Fatāwā Razawiyyaĥ: To pour water needlessly over the grave is a waste of water, which is not permissible.
  14. After the deceased is buried, it is Mustaḥab to recite from ٓــال ٓ مّ ْن to حوِ ُفل ْم ُby the head side of the grave and from َن ُل ٰاَم ْ َّ ُسو الر to the end of the Sūraĥ by the feet side
  15.  Make Talqīn (its method is described in the footnote of page 260).
  16. To place flowers over the grave is better because they will glorify Allah  for as long as they remain fresh, delighting the deceased.
  17.  Call out the Ażān whilst standing near the head side of the grave and facing the Qiblaĥ.9